Literal Translation – A Means of Literal Communication and Interaction

  • Mamarizaeva Farangiz Zohidjon kizi English teacher at the Jizzakh Polytechnic Institute
  • Kholmuradova Leyla Eshkuvvatovna Scientific supervisor from Samarkand State Institute of Foreign Languages
  • Khaydarov Sardor Murodkosimovich Teacher at the Jizzakh Polytechnic Institute
Keywords: the art of translation, literary translation, intercultural relationship, the quality of translation, spiritual riches, friendship of nations, the content of the original

Abstract

Translation accelerates the development of national languages. In its turn, that affects the development of the nations. This article is about literary translation, which explains literary translation as a means of intercultural communication. In particular, the importance of literary translation in the life of society and in the development of mankind was revealed. Especially, the skill of translators who translate literal works should be high in this process. As well as, only high-skilled, knowledgeable translator can "introduce" not only “foreign” text to his or her nation as original, but also the opinion about the whole nation, if we say that it will not be a mistake.

References

1. Mirziyoyev Sh. M. "Speech at a meeting with representatives of the creative intelligentsia of Uzbekistan." T .: People's Word, 2017, 04. 08. 33
2. Gafurov I., Muminov O., Qambarov N. Translation theory. T .: Tafakkur Bostoni, 2012. - 216 p.
3. Musaev Q. Fundamentals of translation theory. T .: Fan, 2005. - 352 p
4. Salomov G'. Fundamentals of Translation Theory, T .: Teacher, 1983. - 320 p.
5. Sharipov J. Literary translations and skilled translators. T .: Fan, 1972. - 260 p.
6. http://www.tilvaadabiyot.uz/
7. Xolmurodova L.E; Akhmadova G.Q; Mamarizaeva F.Z. STYLISTIC PROBLEMS IN TRANSLATION PROCESS. Asian Journal of Multidimensional Research. Vol 10, Issue 5, May, 2021
8. Mamarizayeva F.Z. Badiiy asarlar tarjimasi jarayonida realiyalarning ifodalanishi tahlili. Proceedings of the ISPC Different approaches to foreign language teaching: problems and solutions. – Jizzakh. 2021
Published
2021-11-20
How to Cite
kizi, M. F. Z., Eshkuvvatovna, K. L., & Murodkosimovich, K. S. (2021). Literal Translation – A Means of Literal Communication and Interaction. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 2(11), 51-54. https://doi.org/10.47494/cajlpc.v2i11.250