Main Article Content

Abstract

The article discusses the concept of translation in detail, the different views on translation and the problems encountered in the translation process, the comprehensive significance of translation through the views of many scholars. The role of translation in intercultural communication was also discussed.

Keywords

foreign languages translation interlingual and intercultural communication interpreter communicative situations global relations pragmatic

Article Details

How to Cite
Tashpulatovich, B. M., & qizi, T. M. S. (2022). The Role of Translation in Intercultural Communication. CENTRAL ASIAN JOURNAL OF LITERATURE, PHILOSOPHY AND CULTURE, 3(6), 26-31. Retrieved from https://cajlpc.centralasianstudies.org/index.php/CAJLPC/article/view/374

References

  1. 1. Tashpulatovich, B. M. (2021). Using Multimedia Technologies in Teaching Foreign Languages. Middle European scientific bulletin, 12, 64-67.
  2. 2. Tashpulatovna, B. V., Halimovna, M. M., & Tashpulatovich, B. M. (2021, November). Chet Tili O ‘Pgatishda O ‘Yin-Mashqlarning Roli. In " ONLINE-CONFERENCES" PLATFORM (pp. 139-144).
  3. 3. BABAYEVA, V. T., BABAYEV, M. T., & SobirovnaRAJABOVA, S. (2021, March). STUDYING A FOREIGN LANGUAGE. In E-Conference Globe (pp. 7-13).
  4. 4. Babaev Makhmud Tashpulatovich and Babaeva Vasila Tashpulatovna, “USE OF PROVERBS, SAYINGS AND EXPRESSIONS IN TEACHING GERMAN”, IEJRD - International Multidisciplinary Journal, vol. 6, no. TITFL, pp. 52–56, Apr. 2021.
  5. 5. Babayev, M. (2021). СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ, ПОГОВОРКОВ И ИДЕОМАТИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ УЗБЕКСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ В ПРОЦЕССЕ УРОКОВ . ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 1(1). извлечено от http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/2282
  6. 6. Kasimova, N. F. (2017). Communicative functions of the interrogative sentences in English. In Приоритетные направления развития науки (pp. 59-62).
  7. 7. Zokirova Nargiza Savriyevna. (2021). Interpretation of Concepts of Human Dignity by Heroes in Utkir Khoshimov’s Works. Middle European Scientific Bulletin, 11. https://doi.org/10.47494/mesb.2021.11.468
  8. 8. Khaydarova, L. (2022). MAIN APPROACHES TO COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING. MODELS AND METHODS FOR INCREASING THE EFFICIENCY OF INNOVATIVE RESEARCH, 11(1), 257-261.
  9. 9. Ilhomovna, M. M. (2020). JOHN STEINBEK’s “THE WINTER OF OUR DISCONTENT”: INTERPRETATION OF THE CHARACTER AND THE IMAGE OF THE WRITER. European Scholar Journal, 1(4), 18-20.
  10. 10. Irgasheva, F. (2022). Представление лингвокультур в переводе и их структурных компонентов (на примере немецкого и узбекского языков). ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 8(8). извлечено от https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/4070
  11. 11. Haydarova Nodirabegim Ahtamjon qizi. (2022). Interdiscursivity and Intertextuality: Relation of Concepts. Eurasian Research Bulletin, 7, 180–184. Retrieved from https://geniusjournals.org/index.php/erb/article/view/1295
  12. 12. Imamkulova, S., 2021. The Intensity of Word Meanings. EUROPEAN JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 1(2), pp.227-229.
  13. 13. Anvarovna, F. A. (2022, April). PECULIARITIES TRANSLATION OF CONCEPTUAL METAPHORS USED IN SELF-HELP DISCOURSE. In E Conference Zone (pp. 58-60).
  14. 14. Salixova, N. N. (2019). PECULIAR FEATURES OF TEACHING READING. Theoretical & Applied Science, (11), 705-708.
  15. 15. Ruziyeva Nilufar Xafizovna, & Xolova Madina Boboqulovna. (2022). Politeness In Literary Works: An Overview. Eurasian Research Bulletin, 7, 200–206.
  16. 16. Olimova Dilfuza Zokirovna. (2022). The specifics of translation actions in simultaneous interpreting. Middle European Scientific Bulletin, 22, 292-295.
  17. 17. Рабиева, М. (2021). ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ ЭВФЕМИЗМА В СОВРЕМЕННЫХ АНГЛИЙСКИХ СМИ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 7(7).
  18. 18. To’rayeva Fazilat Sharafiddinov. (2022). Analysis Of Modal Words and Particles in German and Uzbek Languages. Eurasian Journal of Humanities and Social Sciences, 3, 151–154.
  19. 19. Narzullayeva, F. (2021). ВЫРАЖЕНИЕ СЛОВА «ГОЛОВА» В АНГЛИЙСКИХ И УЗБЕКСКИХ ФРАЗАХ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 3(3).
  20. 20. Ramazonovna T. S. On binary structured speech products in french //Asian Journal of Multidimensional Research. – 2021. – Т. 10. – №. 10. – С. 381-386.
  21. 21. Mehmonova, Y. C. (2022). LEXICO-GRAMMATICAL RESOURCES OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF TEXTS FROM ENGLISH INTO UZBEK. Eurasian Journal of Academic Research, 2(2), 349-353.
  22. 22. Fattohovich, D. F., & Ilhomovna, R. S. (2022). Innovative technologies as a means of teaching foreign languages. Integration of Pragmalinguistics, Functional Translation Studies and Language Teaching Processes, 237-240.
  23. 23. Otabekovna, S. M., & Ibragimovna, G. M. (2022). Expression of ethnic and cultural identity in english and uzbek proverbs. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 12(1), 171-175.
  24. 24. Abdikarimovich, B. O. (2021). The views of Jalaliddin Rumi. Middle European Scientific Bulletin, 12, 319-322.
  25. 25. Sobirovich, S. R. (2021). Ethymological Doublets Between French Verbs And Their Use. Middle European Scientific Bulletin, 13.