Unlocking the Power of Speech in Literature
Abstract
This article explores the means of expression of speech in literary texts, focusing on the stylistic traits as described by both foreign and domestic linguists. The primary qualities of literary texts are examined through the theoretical works of V.V. Vinogradov, I.P. Galperin, I.V. Arnold, L.S. Barkhudarov, and V.N. Komissarov. Current theories lack comprehensive analysis of the dynamic interplay between language resources and stylistic devices in literary texts. The aim of this research is to define and analyze the stylistic devices used in literary texts and their role in creating artistic expression. Methods include analysis and synthesis of theoretical material and literature review. Results highlight the unique structural elements and functional styles of artistic texts, emphasizing the integral role of the author's image and the cohesive structure of narrative elements. These findings enhance understanding of the aesthetic and cognitive functions of literary style and offer insights into the application of stylistic devices in literary analysis. The study suggests further research into the applicability of these models across different literary genres and languages.
References
[2] V. N. Komissarov, *Theory of Translation (Linguistic Aspects)*, Moscow, Russia: Higher School, 1990, p. 250.
[3] H. N. Mikhailov, *Theory of Literary Text: Textbook, a Student's Manual, Philological Faculty of Higher Studies Institutions*, Moscow, Russia: Publishing Center "Academy", 2006, p. 224.
[4] E. A. Ogneva, *Literary Translation: Problems of Transferring Components of the Translation Code*, 2nd ed., Moscow, Russia: Editus, 2012, p. 234.
[5] V. V. Vinogradov, *Introduction to Translation Studies*, Moscow, Russia: Ladomir, 2001, p. 464.
[6] V. S. Vinogradov, *Lexical Issues of Translation of Fiction*, Moscow, Russia: Publishing House of Moscow State University, 1978, p. 174.
[7] E. G. Borisova, "Implicit Information in Vocabulary," in *Implicitness in Language and Speech*, Moscow, Russia: Yaz. Rus. Kultury, 1999, p. 143.
[8] A. I. Galperin, *Essays on the Stylistics of the English Language*, Moscow, Russia: Prosveshchenie, 1999, p. 459.
[9] V. A. Kukharenko, *Interpretation of the Text: Textbook*, 2nd ed., Moscow, Russia: Enlightenment, 1988, p. 248.
[10] M. N. Kozhina, L. R. Duskaeva, and V. A. Salimovsky, *Stylistics of the Russian Language*, Moscow, Russia: Flint: Nauka, 2008, p. 464.
[11] A. N. Baranov, *Linguistic Expertise of the Text*, Moscow, Russia: Flint-Nauka, 2007, p. 286.
[12] I. G. Neupokoeva, "Wilde," in *The History of English Literature*, vol. 3, Moscow, Russia: Publishing House of the Academy of the USSR, 1958, p. 376.
[13] Yu. M. Skrebnev, *Fundamentals of the Stylistics of the English Language: Textbook for Institutes and Faculties of Foreign Languages*, 2nd ed., Moscow, Russia: LLC "Astrel Publishing House", 2003, p. 235.
[14] R. A. Budagov, *Essays on Linguistics*, Moscow, Russia: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1953, p. 336.
[15] V. V. Gurevich, *English Stylistics: Stylistics of English, Textbook*, 2nd ed., Moscow, Russia: Flint: Nauka, 2007, p. 183.