‏The Role of Translation in Heartening World Literature and Associating Cultures

  • Hasanain S. Abdulhadi College of Education, Department of English, University of Kut, Iraq, Referee, 52001
Keywords: Literary Interpret, Dialectal, Culture, Identify

Abstract

As language and culture are closely intertwined and both affect our identities, morals, and perspectives, it may be difficult to communicate efficiently across linguistic borders on the global stage where over thousands of languages are spoken. In these situations, the art of translation becomes an influential tool because it has the potential to bring people across cultures. Translation is an art that necessitates a thorough understanding of the nuances of both the source and destination languages and cultures. In conclusion, the article fully covers the topic of translation as an art form, including the complexity and significance of the process of transferring between cultures. The value of translation in a highly interconnected and integrated through the ages and globalization of the country, including the relationship between languages, is no longer a barrier. The situation often leads to the fact that translators and cultural cooperation become the objects of research by many scientists.

References

Al-Hassan, A. (2013). The importance of culture in translation: Should culture be translated? International Journal for Applied Linguistics & English Literature, 2(2), 96–100. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.2n.2p.96

Bassnett, S. (1998). Translation as cultural politics: Regimes of domestication in English. The Translator, 4(2), 145–164. https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10798988

Jones, R. (2022, January 5). Breaking down barriers: The transformative power of translated literature. The Guardian, p. 3.

Musthafa, S. K. (2006). Translation, a bridge for cultural hybridity in a globalized literary world.

Pizer, J. (2006). The idea of world literature: History and pedagogical practice. LSU Press.

Trivedi, H. (2007). Translating culture vs. cultural translation. Benjamins Translation Library, 71, 277.

Tymoczko, M. (2000, October). Translation and political engagement: Activism, social change, and the role of translation. Paper presented at the Annual Meeting of the American Literary Translators Association, Chicago, IL, p. 12.

UNESCO. (2019, September 30). Translation as a social practice: The multifaceted roles of translation in contemporary society.

https://en.unesco.org/news/translation-social-practice-multifaceted-roles-translation-contemporary-society

Venuti, L. (2008). The translator’s invisibility: A history of translation (2nd ed.). Routledge.

Zhang, B. (2013). Innovative thinking in translation studies: The paradigm of Bassnett’s and Lefevere’s cultural turn. Theory and Practice in Language Studies, 3(10), 1919–1924. https://doi.org/10.4304/tpls.3.10.1919-1924

Published
2025-08-18
How to Cite
Abdulhadi, H. S. (2025). ‏The Role of Translation in Heartening World Literature and Associating Cultures. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 6(4), 609-613. https://doi.org/10.51699/cajlpc.v6i4.1298
Section
Articles