Linguocultural Properties of Somatic Phraseological Expressions
Abstract
Linguocultural properties of somatic phraseological expressions mean values and connotations which somatic phraseological expressions possess in a definite language and culture. Some of these properties comprises of the cultural belief systems, practices as well as experiences that are inherent when using and interpreting somatic PEx. ELF study suggests that the domains of linguistic and cultural factors play a decisive role in the learning process of somatic phraseological expressions in a particular language. In other words, it enables the speakers to understand and reduce the main message as well as ontological innuendo inherent in the somatic phraseological expressions[1]. As to somatic phraseological expressions from this view, this paper discusses linguocultural properties of such expressions in different languages and cultures. It considers how the expressions manifest cultural beliefs, traditions and experiences, and how they influence communication and understanding within specific cultural contexts. This research investigates the importance of recognizing these properties for the effective cross cultural communication and explores the subtleties and intricacies in the processing of somatic phraseological expressions. Specific examples of somatic phraseological expressions in different languages and cultures are researched in order to identify their particular linguocultural properties. The cultural implications and inferences of the use of such somatic phraseological expressions are examined with the intention to shed light in how somatic phraseological expressions impact communication and learning in specific cultural environments. This study will also examine the importance of these linguocultural properties in relation to crosscultural communication and suggest considerations for sensitivity when accounting for and using somatic phraseological expression in intercultural relationships.
References
Antrushina G.B. and others. English Lexicology. M., 1985.
Amosova N.N. Fundamentals of English phraseology. H., 1963.
Arbekova T.I. Lexicology of English. M., 1977.
Arnold I.V. Lexicology of modern English. M., 1973.
KuninA.V. English phraseology. M., 1970.
Logan P. Smith. The Phraseology of the English Language. Trans.by A. Ignatyev, M., 1959.
Shoabdurahmonov Sh. and b. The current Uzbek literary language,.T., 1980.
Alieva, Z. (n.d). PHRASEOLOGY - AS A LINGUISTIC DISCIPLINE
Jabborova, G F. (2020, June 30). LINGUODIDACTIC ASPECTS OF PHRASEOLOGY.. https://doi.org/10.15863/tas.2020.06.86.103
Serrano, M J., & Oliva, M Á A. (2011, January 1). Syntactic variation and communicative style. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.08.008
N. T. Dosbaeva, “The linguocultural analysis of literary translation from Uzbek into English,” Journal of Critical Reviews, vol. 7, no. 3, pp. 262–265, 2020, doi: 10.31838/jcr.07.03.51.
M. S. Alshynbekova, “LINGUOCULTURAL ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL MEANINGS,” Journal of Linguistic and Intercultural Education, vol. 15, no. 2, pp. 9–20, 2022, doi: 10.29302/jolie.2022.2.2.
M. L. Kovshova, “The Role of Linguocultural Studies in Modern Times: Basic Principles and Method of Research,” RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, vol. 14, no. 3, pp. 745–756, 2023, doi: 10.22363/2313-2299-2023-14-3-745-756.
A. Kassymova, “Structural-semantic and linguocultural aspects of vocabulary in social networks,” Atl J Commun, 2024, doi: 10.1080/15456870.2024.2418064.
N. A. Sergienko, “Linguomental anthroposphere in focus of comparative linguocultural analysis,” Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, vol. 8, no. 1, pp. 93–104, 2022, doi: 10.18413/2313-8912-2022-8-1-0-6.
M. A. Alshynbaeva, “Linguocultural anatomical code: Concept of sacredness,” Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, vol. 13, no. 1, pp. 1–13, 2021, doi: 10.21659/RUPKATHA.V13N1.31.
G. T. Mambetova, “Comparative analysis of phraseological units with somatism hand as a way of linguocultural competence formation (on the material of Russian, Kazakh, Tuvan and English languages),” New Research of Tuva, no. 4, pp. 109–123, 2023, doi: 10.25178/nit.2023.4.8.
E. V Stoyanova, “Humorous effect when linguocultural phenomena are included in forum comments to media texts,” Medialingvistika, vol. 9, no. 3, pp. 254–272, 2022, doi: 10.21638/spbu22.2022.306.
M. B. Pavlović-šajtinac, “Linguocultural Elements in Text of Novel ‘On the Eve’ and Analysis of Their Translated Equivalents in Serbian,” Nauchnyi Dialog, vol. 13, no. 1, pp. 45–62, 2024, doi: 10.24224/2227-1295-2024-13-1-45-62.